
OPTI USLOVI PUTOVANJA U PDF-u
Na osnovu člana 56. Zakona o turizmu ("Sl. glasnik RS" br. 36/2009)
direktor "KALODOUKAS"d.o.o. Iz Beograda, dana 27.01.2010.god. utvrđuje sledeće
OPTE USLOVE PUTOVANJA
Odredbe ovih Optih uslova čine sastavni deo ugovora o putovanju između putnika i "KALODOUKAS" kao organizatora i obavezujuće su za obe ugovorne strane, osim odredbi definisanih posebnim pisanim ugovorom ili programom putovanja.
1. PRIJAVE, UPLATE I UGOVOR: Putnik se za putovanje moe prijaviti u svim ograncima, odnosno izdvojenim posebnim prostorima organizatora putovanja TA "KALODOUKAS " iz Beograda (dalje: organizator) i agencijama sa kojima ima zaključen Ugovor o posredovanju (dalje: posrednik).
Kada posrednik u programu putovanja organizatora i ugovoru - potvrdi o putovanju ne naznači svojstvo posrednika, odgovara za izvrenje programa putovanja kao organizator. Prijava postaje punovana kada je potvrđena zaključenjem pisanog ugovora - potvrde o putovanju sa organizatorom, koja moe biti i u elektronskoj formi, shodno Zakonu o elektronskom potpisu (dalje: ugovor) i uplatom akontacije u visini od 50% od cene aranmana. Ostatak ugovorene cene, ako drugačije nije ugovoreno, plaća se 15 dana pre početka putovanja. Ukoliko putnik, u roku ne izvri uplatu u celosti, smatra se da je putovanje otkazao, u skladu sa tačkom 10. ovih uslova. Potpisivanjem ugovora o putovanju od strane jednog putnika smatra se da su svi ostali putnici iz ugovora prihvatili ove opte uslove putovanja i da se uplata akontacije vodi kao uplata za sve putnike (a ne samo za jednog određenog putnika).
Ukoliko dođe do otkaza aranmana, otkazne odredbe vae za sve navedene putnike u ugovoru.
2. OBAVEZA I PRAVA ORGANIZATORA su: Da sa putnikom zaključi ugovor o putovanju i putniku uruči pisani program putovanja (u daljem tesktu: program putovanja) i opte uslove putovanja (dalje: opti uslovi) i da ga informie o ponudi mogućih vidova putnog osiguranja (u daljem tekstu: paket putnog osiguranja); Isplati srazmernu realnu razliku između ugovorene cene i cene putovanja sniene srazmerno neizvrenju ili nepotpunom izvrenju usluga (u daljem tekstu: snienje cene) povodom blagovreme i osnovane pisane reklamacije - prigovora putnika u skladu sa zakonom, Optim uslovima YUTA i ovim optim uslovima, osim ako su propusti u izvrenju programa putovanja nastali: krivicom putnika ili se pripisuju trećem licu koje nije bilo ugovoreni neposredni prualac usluga u realizaciji programa putovanja, delovanjem vie sile ili nepredviđenih događaja na koje organizator nema uticaja i čije su posledice neizbene uprkos primeni dune panje ili nekim drugim događajima koje organizator nije mogao predvideti i prevladati; Saglasno dobrim poslovnim običajima u ovoj oblasti se stara o pravima i interesima putnika, da pre polaska na put dostavi putniku ime, adresu i broj telefona lokalnog predstavnika, odnosno lokalne agencije partnera organizatora.
3. OBAVEZA I PRAVA PUTNIKA je: Da se detaljno upozna sa uručenim programom i optim uslovima putovanja, da se informie o fakultativnom zaključenju ugovora o osiguranju kojim se pokrivaju trokovi otkazivanja od strane putnika ili trokovi pomoći, uključujući repatrijaciju u svoju zemlju, u slučaju nesreće ili bolesti, i da zaključenjem ugovora (u svoje ime i u ime putnika za čije potrebe zaključuje ugovor) potvrđuje da ih u celosti prihvata; Uplati ugovorenu cenu pod uslovima, rokovima i na način predviđen ugovorom, optim uslovima i programom putovanja; Organizatoru blagovremeno dostavi tačne i kompletne podatke i dokumenta potrebna za organizovanje putovanja i garantuje da on, njegove isprave, prtljag i dr., ispunjavaju uslove određene propisima nae, tranzitne i odredine zemlje (granični, carinski, sanitarni, monetarni i drugi propisi ) i po sopstvenom izboru obezbedi odgovarajuće polise putnog osiguranja; Isplati tetu koju pričini neposrednim pruaocima usluga, ili trećim licima, krenjem zakonskih i drugih propisa i ovih optih uslova; Odredi drugo lice da umesto njega putuje (uz uslov da to lice ispunjava uslove predviđene za određeno putovanje) i organizatoru naknadi stvarne trokove prouzrokovane zamenom putnika i da solidarno snosi neplaćeni deo cene aranmana, odnosno programa putovanja; Opravdani prigovor bez odlaganja na licu mesta saopti organizatoru i neposrednom pruaocu usluga; Pre zaključenja ugovora se informie preko sajta Ministarstva spoljnih poslova R. Srbije (www.mfa.gov.yu) ili na drugi način o zemljama tzv. visokog ili umerenog rizika; Da se najkasnije 24 sata, ali ne ranije od 48 sati, informie kod vodiča-predstavnika o tačnom vremenu povratka.
4. CENA I SADRAJ PROGRAMA PUTOVANJA: Cene su iskazane u stranoj valuti, a obračun uplata vri se u zemlji u dinarima, prema prodajnom kursu poslovne banke organizatora, na dan uplate, odnosno, kursu navedenom u programu putovanja. Cene su formirane na osnovu poslovne politike organizatora i ne mogu biti predmet prigovora - reklamacije. Usluge izvrene u inostranstvu (van programa putovanja), plaćaju se na licu mesta ino partneru, organizatora putovanja.
Cena programa putovanja uključuje, kombinaciju najmanje dve ili vie sledećih usluga prosečnog kvaliteta, uobičajenog za datu destinaciju i to: prevoza, smetaja, ishrane, pripreme i organizacije putovanja, za koje je ugovorena jedinstvena cena koju putnik plaća (dalje: standardne usluge), ako neto drugo nije programom putovanja predviđeno ili posebno ugovoreno. Cena aranmana ne uključuje, ako neto drugo nije programom putovanja predviđeno ili posebno ugovoreno, trokove: aerodromskih taksi, lokalnog turističkog vodiča, predstavnika organizatora, turističkog animatora, fakultativnih programa, korićenja lealjki i suncobrana, pribavljanja viza, ulaznica u objekte i na manifestacije, osiguranja putnika i prtljaga, usluga room service, korićenja sobnog bara, klima uređaja, rekreativnih, lekarskih, telefonskih i dr. usluga, trokove smetaja u jednokrevetnoj sobi, sobe sa posebnim karakteristikama (pogled, sprat, veličina, balkon, itd), dodatni obroci i dr. (dalje: posebne usluge).
Uslovi koji se odnose na ostvarivanje popusta za decu kao i na ostale pogodnosti koje su posebno date u programu putovanja, su determinisani od neposrednih pruaoca usluga, i iste treba tumačiti restriktivno (npr. za decu do dve godine starosti, relevantan je kalendarski datum kada dete navrava dve godine u odnosu na dan početka putovanja).
Sve vrste usluga koje nisu predviđene programom putovanja, putnik mora posebno pisanim putem, ugovoriti sa organizatorom. Posrednik nije ovlaćen da u ime organizatora zaključuje ili prihvata posebne usluge, koje nisu predviđene programom putovanja, osim u slučaju posebne pisane saglasnosti organizatora.
Organizator ne moe biti odgovoran putniku za fakultativne i naknadno izvrene usluge, koje izvri i naplati ino-partner, odnosno, neposredni prualac usluga, a nisu bile predviđene programom putovanja i pisanim putem ugovorene.
Organitzator odgovara samo za opise usluga sadranih u svojim programima putovanja i ne odgovara za opise usluga u katalozima – publikacijama ili na web-sajtovima neposrednih prualaca usluga, kao npr. hotela, i dr.
Datum početka i zavretka aranmana utvrđen je programom putovanja shodno kalendarskom datumu a ne časom polaska ili povrataka i ne podrazumeva celodnevni boravak putnika u smetajnom objektu, odnosno, destinaciji. Vreme–čas polaska ili dolaska putnika i ulaska putnika u smetajni objekat, uslovljen je procedurama na graničnim prelazima, stanju na putevima, dozvolama nadlenih vlasti, tehničkim i vremenskim uslovima ili viom silom, koje mogu da utiču na vreme poletanja aviona i dr., na koje organizator ne moe uticati, te zbog toga navedeni razlozi ne mogu biti osnov prigovora-reklamacije putnika. Prvi i poslednji dan iz programa putovanja su predviđeni za putovanje (a kada je u pitanju drugi vid prevoza, putovanje moe trajati i vie dana) i ne podrazumevaju boravak u hotelu ili mestu opredeljenja - već samo označavaju kalendarski dan početka i zavretka putovanja, radi čega putnik nema pravo na prigovor-reklamaciju, zbog večernjeg, noćnog ili ranog jutarnjeg leta, ulaska u sobu u kasnim večernjim časovima, naputanja hotela u ranim jutarnjim časovima, i slično.
Za avio aranmane ugovoreno vreme početka putovanja je sastanak putnika na aerodromu, koji je najmanje 2 časa ranije, u odnosu na prvo objavljeno vreme poletanja od strane avio-kompanije. U slučaju pomeranja navedenog vremena poletanja aviona, organizator ne snosi nikakvu odgovornost, već se primenjuju nacionalni i međunarodni propisi iz oblasti avio-saobraćaja. Po pravilu odlazak – dolazak, poletanje-sletanje aviona, kod čarter letova je u kasnim večernjim ili ranim jutarnjim časovima, i ako je npr. obezbeđen ugovoreni početni ili zavrni obrok u vidu tzv. "hladnog obroka", van ili u smetajnom objektu, smatra se da je program putovanja u celosti izvren.
Usluge turističkog vodiča, turističkog pratioca, lokalnog turističkog vodiča i turističkog animatora ili lokalnog predstavnika organizatora, predviđene programom putovanja, ne podrazumeva njihovo celodnevno i kontinuirano prisustvo, već samo kontakt i neophodnu-nunu pomoć putniku, po unapred utvrđenim terminima periodičnog deurstva, objavljenih na oglasnoj tabli ili na drugi prikladan način. Instrukcije i uputstva turističkog vodiča, turističkog pratioca ili predstavnika organizatora (posebno u vezi sa vremenom polazaka, prevozom, smetajem, zakonskim i drugim propisima, i dr.) obavezuju putnika, a nepridravanje pomenutih instrukcija predstavlja povredu ovih optih uslova, i sve eventualne posledice i tetu u takvom slučaju, snosi putnik u celosti.
Agencija obezbedjuje predstavnika ako je to programom predvidjeno i to od momenta dolaska putnika na aerodrom putne destinacije ili mesta polaska autobusa. Predstavnici Agencije u Beogradu nisu u obavezi da prate putnike na aerodrom ako su dokumentaciju za let dobili u za to propisanom roku (avio karte, vauceri, propratna pisma....). Usluge predstavnika na putnim destinacijama u inostranstvu podrazumeva da sačeka grupu prilikom dolaska, bude na transferu do hotela, pomogne sa informacijama o mestu boravista, organizaciji izleta..... Usmene i bilo koje druge vrste informacija, koje se razlikuju od onih koje su sadrane u pisanom programu putovanja ili posebnom pisanom ugovoru, ne obavezuju organizatora i ne mogu biti osnov za isticanje prigovora ili reklamacije putnika.
5. PROMENA CENE I PRAVO PUTNIKA NA OTKAZ: Organizator moe zahtevati povećanje ugovorene cene najkasnije 15 dana pre početka putovanja, ako je nakon zaključenja ugovora dolo do promene u kursu razmene valute, ili do promene u tarifama prevoznika i u zakonom predviđenim slučajevima. Za povećanje objavljene cene do 10% nije potrebna saglasnost putnika. Ako povećanje ukupno ugovorene cene prelazi 10%, putnik moe putem pisanog otkaza raskinuti ugovor bez obaveze naknade tete, ali najkasnije u roku od 48 h od dostavljanja pisanog obavetenja o povećanju cene, u kom slučaju ima pravo na povraćaj onoga to je platio organizatoru. Ako u naznačenom roku, putnik pisanim putem ne obavesti organzatora da odustaje od ugovora, smatra se da je saglasan sa novom cenom. Naknadna snienja cena aranmana ne mogu se odnositi na već zaključene ugovore i ne mogu biti osnov bilo kakvog prigovora–reklamacije putnika prema organizatoru.
Opis destinacija i mesta u katalozima i brourama su generalna. Organizator napominje da u vreme nacionalnih praznika, sajmova, vaara kao i u toku same pic sezone i najmirnija mesta mogu biti veoma bučna i posećena. Usled česte promene strukture okruenja moguće su bučnije delatnosti oko smetaja ali to je regulisano zakonom pojedine zemlje. Ulična buka, prolaznost saobraćaja nije predmet albe putnika za pritajene nedostatke.
Usled i po zavretku sezone kao i za vreme pojedinih viednevnih praznika moguće je da neki ili većina objekata turističkog sadraja neće raditi: taverne, restorani, prodavnice, banke te je moguće da i pojedini sadraji hotela nisu u funkciji to se moe razlikovati od opisa hotela (npr. bazeni u vansezonskom rezimu
6. KATEGORIZACIJA I OPIS USLUGA: Smetajni objekti i smetajne jedinice, prevozna sredstva i dr. usluge, opisani su prema slubenoj kategorizaciji domicilne zemlje u vreme objavljivanja programa putovanja, različiti su i nisu uporedivi po destinacijama, pa ni u okviru iste destinacije. Ishrana, konfor i kvalitet usluge zavise prevashodno od cene aranmana, izabrane destinacije i kategorizacije određene po lokalnim-nacionalnim propisima i van nadzora i uticaja su organizatora. Sve usluge navedene u programu putovanja podrazumevaju standardne usluge (prosečne standarde kvaliteta, uobičajene i specifične za određene destinacije i mesta), te ako putnik nije dodatno ugovorio posebne usluge, nema osnova za podnoenje prigovora-reklamacije organizatoru.
7. SMETAJ, ISHRANA I PREVOZ : Ukoliko putnik nije izričito ugovorio smetaj posebnih odlika, prihvatiće bilo koju slubeno registrovanu smetajnu jedinicu u smetajnom objektu opisanom u programu putovanja, bez obzira na osobenosti putnika, lokaciju i poloaj objekta, spratnost, blizinu buke, parkinga, da li se nalazi u glvnoj izgradi ili bočnoj ili drugom objektu istog kapaciteta i dr. uslove. Ugovoreni smetaj moe se bez saglasnosti putnika zameniti smetajem u objektu iste ili vie kategorije u ugovorenom mestu smetaja, a na teret organizatora, a smetaj u objekte nie kategorije moe se izvriti uz saglasnost putnika i povraćaja putniku razlike u ceni, srazmerno smanjenoj kategoriji smetajnog objekta.
Hotel ili soba čije je slike putnik video u katalogu ili web sajtu mogu se razlikovati od realne situacije usled renoviranja hotela, starosti fotografije, ugla snimanja, redekoracije hotela... Organizatora ne obavezuju usmene informacije na prodajnim mestima koje nisu u skladu i odstupaju od opisa usluga datih u pismenom programu organizatora. Iz istog razloga organizator ne prihvata primedbe koje putnik moe uputiti predstavniku da mu je u Agenciji neto obećano već samo ono to u programu ili prijavi putovanja pie te će se truditi da isto bude i ispunjeno.
Raspored soba, apartmana odredjuje recepcija hotela. U slučaju elje za promenom sobe ista se mora traiti dana po dolasku i ista će se zameniti samo ako hotel ima tehničkih mogućnosti tj. slobodnog kapaciteta ali se ne moe prihvatiti kao primedba ako hotel to ne moe. Specijalne zahteve kao to su pogled na more,bezen,ulicu, spratnost i slično a koje se ne tarifiraju posebno organizator će proslediti hotelu ali ne garantuje ispunjenje istih. Ako je organizator izvrio posebnu naplatu specijalnih zahteva u slučaju ne ispunjenja istih putnik je duan pribaviti pismenu potvrdu od recepcije i u roku od 8 dana po povratku obavestiti organizatora a on će u roku od 15 dana izvritit povraćaj novca.
Putnik preuzima obavezu upoznavanja i potovanja pravila ponaanja u smetajnom objektu, a naročito na: deponovanje i čuvanje novca, dragocenosti i vrednih stvari, unos hrane i pića u sobe, potovanje reda, smetaja i naputanja sobe u određeno vreme, broj osoba u sobi,korićenju mini bara, PAY TV, zabrani korićenja pegle i kuvala u sobi, puenja u sobi, korićenja bazena u za to propisanim terminima i dr. Organizator stoga ne moe biti odgovoran za tete nastale zbog nepotovanja propisanih pravila i običaja.
Ako drugačije nije ugovoreno, smetaj putnika u objekat je najranije posle 16,00 h na dan početka korićenja usluge, a naputanje objekta najkasnije do 09,00 h na dan zavretka korićenja usluge. Putnik nema pravo na refundaciju zbog samovoljnog, odnosno svojom krivicom izazvanog prevremenog naputanja smetajnog objekta, ni na cenu hotelske usluge, ni na cenu prevoza.
Produetak boravka u sobama moguć je samo u saradnji sa recepcijom hotela. Putnik se prijavljuje lično recepciji nekoliko dana pre polaska a recepcija isključivo i shodno svojim mogućnostima isti odobrava uz naplatu po svom cenovniku. Visina te naknade ne moe biti predmet reklamacije.
Ako drugačije nije ugovoreno, trokrevetne i četvorokrevetne smetajne jedinice (sobe, studiji, apartmani i sl.) su po pravilu na bazi standardne dvokrevetne sobe sa jednim, odnosno dva pomoćna leaja, koji su po pravilu drvene ili metalne konstrukcije na rasklapanje i koji bitno pogoravaju kvalitet smetaja, ako drugačije nije ugovoreno.
Funkcionisanje klima uređaja u smetajnim objektima različit je po destinacijama i objektima i ne podrazumeva neprekidan rad iste 24 časa.
Osim kod namere i grube neodgovornosti, organizator nema nikakvu odgovornost za predmete, koji se obično ne nose sa sobom. Zato se putnicima ne preporučuje, da na putovanja nose sa sobom vredne predmete, a u suprotnom, putniku se preporučuje da iste preda uredno na čuvanje.
Organizator ne odgovara putniku za tetu nastalu zbog njegovog nepotovanja zakonskih propisa, propisanih pravila i običaja utvrđenih od strane prevoznika, hotelijera i drugih neposrednih prualaca usluga.
Raznovrsnost, kvalitet hrane i servisa ishrane, zavisi preteno od visine cene aranmana, kategorije objekta, destinacije i lokalnih običaja bez obzira da li je usluivanje po principu samoposluivanje ili posluivanja (menija). Usluga ALL INCLUSIVE ili ALL INC. LIGHT i bilo koja druga usluga, podrazumeva usluge po internim hotelskim pravilima i ne mora biti identična ni u okviru iste kategorije na istoj destinaciji. Organizator je obavezan, na njegov zahtev, putniku uručuiti uz ugovor specifikaciju usluga za ALL INCLUSIVE programe, ako iste nisu navedene u katalogu ili programu putovanja. Doručak, ako drugačije nije naznačeno u programu putovanja, podrazumeva kontinentalni doručak. Ukoliko je popunjenost kapaciteta u hotelima ispod 30%, hotel ima pravo da umesto usluge samoposluivanja servira uslugu a la carte – posluivanje.
Usluge transfera i prevoza putnika podrazumeva standardni kvalitet po vaećim propisima zemlje gde se usluga realizuje, i primenjuju se propisi, principi i pravila određenih od strane prevoznika (npr. prevoz u bilo kom prevoznom sredstvu ne podrazumeva numerisana sedita, niti uključen obrok i piće tokom putovanja, izuzev ako je to posebno ugovoreno, itd.).
Neusklađenost ličnih podataka datih organizatoru sa podacima u pasou putnika (imena putnika i dr.), mogu imati za posledicu ispisivanje nove avionske karte, uz trokove, ili čak proglaenje karte neregularnom, za ta posledice snosi putnik. Putnik je odgovoran za svoju avionsku kartu od trenutka kada mu se uruči na aerodromu ili u agenciji. Ne postoji mogućnost izdavanja duplikata avionske karte, kao ni bording karte. Putnik u celosti snosi posledice njihovog gubitka ili nestanka tokom putovanja.
Za individualna putovanja tokom trajanja aranmana rizik snosi sam putnik pa sve tete koje nastanu usled kanjenja na prevozno sredstvo povratka snosi sam putnik i isti ne mogu biti osnov za reklamaciju i povraćaj tete
Prevoz autobusom i autobuski transferi obavljaju se standardnim turističkim autobusima prema propisima i kriterijumima, koji vae u zemlji u kojoj je registrovan autobuski prevoznik, koga angauje organizator putovanja.
Putnik ima obavezu primerenog ponaanja u prevoznom sredstvu (ukoliko je pod uticajem alkohola, droge ili neprimerenog ponaanja – organizator ima pravo da ga ne primi na prevoz ili u prisustvu policije udalji iz prevoznog sredstva, a dalji prevoz do odredita neće biti obaveza agencije, a ukoliko putnik ne dođe zbog udaljavanja iz prevoznog sredstva do hotela, primenjivaće se skala otkaza iz člana 10. U prevoznim sredstvima zabranjeno je puenje, konzumiranje opojnih sredstava, alkohola. Putnik ne sme uznemiravati svojim ponaanjem slubena lica u autobusu-vozače i vodiče, u protivnom biće odmah udaljen iz prevoznog sredstva. Putni pravac, pauze, mesto i duine njihovog trajanja određuje vodič - vozač. Vodič-vozač ima pravo da, zbog neibenih okolnosti, promeni red vonje, itinerer puta, ili redosled obilazaka lokaliteta. Putnik ima obavezu da prihvati svako ponuđeno mesto u prevoznom sredstvu. Prenos prtljaga od mesta parkiranja do smetajne jedinice je obaveza putnika (prevoz će biti to je moguće blie smetaju). Ukoliko je transport prtljaga od parkinga do hotela u organizaciji hotela, organizator ne snosi odgovornost za nestanak ili otećenje prtljaga. Za zaboravljene stvari u autobusu, agencija ne odgovara. Dunost putnika je da vidljivo označi svoj prtljag sa ličnim podacima i da lične stvari i vrednosti ne ostavlja u autobusu (agencija ne odgovara za njihov nestanak). Agencija ima pravo da za prevoz angauje sve tipove turističkih autobusa koji ispunjavaju uslove predviđene propisima o komforu autobusa (mini bus, autobus ili double decker) bez prethodnog informisanja putnika o tipu autobusa. Za vreme vonje, u autobusima nisu u upotrebi toaleti, osim ukoliko to nije odobreno. Putnik je duan da svu nastalu tetu u prevoznom sredstvu i smetajnom objektu nadoknadi na licu mesta.
Prevoz putnika elezničkim, morskim, rečnim ili jezerskim prevoznim sredstvima, obavlja se, i direktna odgovornost ovih prevoznika je određena u skladu sa propisima kojima se reguliu pomenute vrste saobraćaja.
8. PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZAKONSKI PROPISI: Svi uslovi objavljeni u programu putovanja odnose se isključivo na dravljane sa putnom ispravom R. Srbije. Organzator ne snosi odgovornost i nije duan upoznati putnike, dravljane drugih drava, na uslove (vizne, carinske, zdravstvene i dr.) koji vae za odredinu ili tranzitnu zemlju, već je obaveza stranog dravljanina da se informie kod nadlenog konzulata, i da putnik sam potrebne uslove i isprave obezbedi blagovremeno i uredno. Putnik za putovanje u inostranstvo mora imati vaeću putnu ispravu sa rokom vaenja jo najmanje 6 meseci od dana zavretka putovanja, i u roku dostaviti organizatoru ispravne i kompletne potrebne podatke i dokumenta za dobijanje vize, ukoliko istu pribavlja organizator. Slubenik agencije organizatora, niti posrednika, nije ovlaćen da utvrđuje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata. Kada organizator posreduje u postupku podnoenja dokumentacije, isti ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vize u roku, i ne snosi nikakvu odgovornost za neispravnost putnog i drugih dokumenta, ili ako pogranične vlasti ili imigracione slube ne odobre ulazak, tranzit ili dalji boravak putniku. Ukoliko putnik za vreme putovanja izgubi putne isprave ili mu budu ukradene, duan je o svom troku blagovremeno obezbediti nove i snositi sve eventualne tetne posledice po tom osnovu.
Putnik je duan ugovoriti posebne usluge vezano za njegovo zdravstveno stanje, kao npr. specifična ishrana, karakteristike smetaja itd., zbog hronične bolesti, alergije, invaliditeta i dr., jer u protivnom organizator ne preuzima nikakvu posebnu obavezu, odgovornost ni tetu po tom osnovu. Za putovanja u zemlje, u kojima vae posebna pravila koja obuhvataju obaveznu vakcinaciju ili nabavku određenih dokumenata, obaveza je putnika da obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovarajuće potvrde o tome, i da u slučaju eventualnih posledica sam snosi odgovornost za tetu.
Putnik je duan striktno potovati carinske, devizne i dr. propise R. Srbije, tranzitnih i zemalja u kojima boravi, te u slučaju nemogućnosti nastavka putovanja, odnosno, boravka i svega drugog, sve posledice i trokove snosi sam putnik.
Ukoliko se putovanje ne moe realizovati zbog propusta putnika, vezano za odredbe ove tačke, primenjuju se odredbe tačke 10. ovih uslova.
Prilikom kontrole na graničnom prelazu, imigracione slube mogu traiti na uvid osim pasoa i dokaz o sredstvima za izdravanje za vreme boravka. Agencija savetuje povećani oprez popitanju čuvanja novca i dokumenata ahoteli koji poseduju sefove mogu vriti i posebnu naplatu za korićenje istih.
9. OTKAZ I PROMENA PROGRAMA PUTOVANJA OD STRANE ORGANIZATORA: Organizator moe odustati od ugovora potpuno ili delimično, u slučaju nastupanja vanrednih okolnosti koje, da su postojale u vreme objavljivanja programa, bile opravdan razlog organizatoru da program ne objavljuje i ugovore ne zaključuje, u slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika i drugih objektivnih okolnosti, o čemu je duan obavestiti putnike najkasnije 5 dana pre predviđenog početka putovanja, uz obavezu da putniku izvri povraćaj uplaćenih sredstava u celosti, najkasnije u roku od 8 dana od dana otkaza. Ukoliko u programu putovanja nije posebno navedeno, da bi se putovanje realizovalo, najmanji broj prijavljenih putnika treba da bude: za putovanje autobusom 30 putnika, za putovanje na redovnim avio linijama u Evropi 20 putnika, za putovanje na interkontinentalnim avio linijama 15 putnika, za putovanje na posebno ugovorenim avio-čarter linijama, vozovima ili hidrogliserima, najmanje 80% popunjenosti kapaciteta.
U slučaju potpunog odustanka od ugovora, organizator će nastojati da putniku ponudi alternativni program putovanja za istu ili drugu destinaciju, koji putnik pisanim putem u roku od 24 časa prihvata ili odbija. U slučaju prihvatanja novog ugovora, putnik se odriče bilo kakvih potraivanja po bilo kom pravnom osnovu prema organizatoru, po osnovu prvobitno zaključenog ugovora. Organizator pre početka i za vreme putovanja, o čemu je duan bez odlaganja na najpogodniji način obavestiti putnika, zadrava pravo promene dana ili sata putovanja, kao i pravo promene marute putovanja i neophodne izmene programa putovanja, ukoliko se promene uslovi za putovanje (promenjen red letenja, prinudno sletanje, kvar prevoznog sredstva, guva na granicama ili u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog za obilazak, promene u viznom reimu, bezbedonosna situacija, elementarne nepogode ili druge vanredne i objektivne okolnosti i vie sile), bez obaveze isplate tete ili bilo kakve druge naknade putniku. U navedenim slučajevima organizator sam snosi eventualne dodatne trokove izmene programa putovanja. Ukoliko se započeto putovanje iz opravdanih razloga prekine, organizator ima pravo na naknadu, za stvarno izvrene usluge.
Organizator se oslobađa ispunjenja ugovora onda, ako putnik u okviru grupnog putovanja ometa sprovođenje putovanja usled grubog i nedoličnog ponaanja, bez obzira na izrečenu opomenu. U tom slučaju putnik ima obavezu da organizatoru nadoknati pričinjenu tetu.
10. ODUSTAJANJE PUTNIKA OD PUTOVANJA: Putnik ima pravo da odustane od putovanja, o čemu je duan pismeno izvestiti organizatora. Datum pismenog otkaza predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada organizatoru, izraene procentualno u odnosu na ukupnu cenu putovanja, ako programom putovanja nije drugačije određeno, i to:
5% ako se putovanje otkae do 45 dana pre početka putovanja (blagovremeni otkaz)
10 % ako se putovanje otkae od 44 do 30 dana pre početka putovanja,
20 % ako se otkae 29 do 20 dana pre početka putovanja ,
40 % ako se otkae 19 do 15 dana pre početka putovanja,
80 % ako se otkae 14 do 10 dana pre početka putovanja,
90 % ako se otkae 9 do 6 dana pre početka putovanja,
100 % ako se otkae 5 do 0 dana pre početka putovanja ili u toku putovanja.
Promena ugovorenog mesta i datuma putovanja, smetajnog objekta, smetajne jedinice, nedobijanje vize i sl., smatra se odustajanjem putnika od putovanja. Putnik je u obavezi organizatoru naknaditi samo stvarne, odnosno učinjene trokove, ukoliko je do otkaza dolo zbog: iznenadne bolesti putnika, bračnog druga, deteta, roditelja, brata ili sestre putnika, smrti putnika, bračnog druga, deteta, roditelja, brata ili sestre putnika, odnosno, poziva za vojnu vebu putnika ili elementarne nepogode zvanično proglaene. Za navedene slučajeve, putnik je obavezan dostaviti organizatoru dokaz, kojim se ostvaruju prava iz zdravstvenog osiguranja, po osnovu privremene sprečenosti za rad ( potvrdu izabranog lekara iz oblasti opte medicine ili specijaliste, odnosno, otpusnu listu stacionarne zdravstvene ustanove), odnosno umrlicu, odnosno poziv za vojnu vebu. Ne mogu se smatrati opravdanim razlozima za otkaz ili prekid putovanja, slučajevi lokalnih terorističkih napada, eksplozija, zaraze, epidemije i druge bolesti, elementarne nepogode, klimatski uslovi i sl., za koje nije proglaeno vanredno stanje, od strane nadlenih dravnih organa zemlje putovanja.
Stavrno učinjeni troak predstavlja penale-trokove hotela, avio-autobuske-brodske ili druge karte, administrativne trokove organizatora, trokove fiksnog zakupa prevoza ili hotelskog smetaja itd. Organizator, u slučaju da putnik koji je odustao, obezbedi odgovarajuću zamenu ili pak zamenu izvri sam organizator, duan je putniku izvriti povraćaj uplaćenih sredstava u ukupnom iznosu, po odbitku samo stvarnih i učinjenih trokova zamene. Organizator ima pravo traiti da se pregled obavi u zdravstvenoj instituciji sa kojom ima ugovor o saradnju pri čemu onda organizator snosi troak utvrdjivanja zdravstvenog stanja putnika.
Iznenadna bolest, podrazumeva od strane ovlaćenog lekara utvrđeno iznenadno i neočekivano oboljenje, odnosno, infektivnu bolest ili organski poremećaj, koji nastane posle zaključenja ugovora o putovanju i nije u vezi sa, niti je posledica nekog prethodnog zdravstvenog stanja, a takve je prirode da zahteva lečenje, boravak u bolnici (hospitalizaciju) i onemogućava početak ugovorenog putovanja.
U slučaju odustanka od putovanja, koje je pokriveno polisom osiguranja, putnik svoje pravo ostvaruje direktno od strane osiguravača.
Kod odustanka od ugovora, putniku se ne vraća iznos, plaćen organizatoru za posredovanje u dobijanju
viza.
11. PRTLJAG: Prevoz prtljaga do određene teine, koju određuje avio prevoznik, je besplatan. Viak prtljaga putnik plaća prema vaećim cenama avio-prevoznika. Transport specijalnog prtljaga, od aerodroma do hotela i nazad, je isključivo stvar samih turista. Preporučuje se, da se zlato, vredne stvari, tehnički instrumenti i medikamenti, nose isključivo u ručnom prtljagu.
Kod prevoza autobusom putnik moe poneti 2 komada prtljaga. Deca do dve godine nemaju pravo na besplatan prtljag. Putnik je duan voditi brigu o svojim stvarima unetim u prevozno sredstvo, o davanju, odnosno preuzimanju prtljaga predatog prevozniku, odnosno unetom u smetajni objekat. Sva svoja prava po navedenom, putnik ostvaruje direktno od prevoznika, pruaoca usluge smetaja ili osiguranja, a prema vaećim međunarodnim i domaćim propisima.
Na svim aerodromima se primenjuju posebna bezbedonosna pravila u vezi sa ručnim prtljagom, te preporučujemo za vie informacija da se putnik informie na aerodromu Nikola Tesla u Beogradu, na telefon 011/209-4444 ili web sajt: www.beg.aero.
Osim kod namere i grube nepanje, organizator nema nikakvu odgovornost za predmete, koji se obično ne nose sa sobom, izuzev kada je preuzeo predmete na čuvanje. Zato se putnicima ne preporučuje, da na putovanja nose sa sobom vredne predmete, a u suprotnom, putniku se preporučuje da iste preda uredno na čuvanje.
12. OSIGURANJE: Organizator je duan informisati putnika o mogućnosti obezbeđenja polisa zdravstvenog osiguranja tokom boravka u inostranstvu, kao i paketa putnog osiguranja (osiguranje prtljaga, osiguranje od posledica nesrećnog slučaja, osiguranje od otkaza putovanja i dr.) za putovanja u inostranstvu, i u R. Srbiji. Preporučije se putniku da obezbedi polise za navedeni paket putnog osiguranja. Potpisivanjem ugovora putnik potvrđuje da mu je ponuđen paket putnog osiguranja.
Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje, koje putnik posebno plaća, uz zahtev za izdavanje ulazne vize.
Prema Zakonu o turizmu, organizator ima polisu osiguranja od odgovornosti iz delatnosti br_7755608_ osiguravajuće kompanije "DELTA GENERALI". U slučaju nemeogućnosti organizatora da izmiri trokove nuog smetaja, ishrane i povratka putnika u mesto polaska, zbog nelikvidnositi ili stečaja organizatora, putnici zatečeni na putovanju treba na najbri način da kontaktiraju Nacionalnu asocijaciju turističkih agencija "YUTA", na tel. br. +381113228686, ili e.mail: yuta@yuta.rs. Potrebno je da putnik navede broj ugovora, mesto putovanja, naziv smetaja, imena putnika, adresu ili broj telefona preko kojih se moe kontaktirati.
13. PRIGOVOR I REKLAMACIJA PUTNIKA I REAVANJE SPOROVA:
- Putnik je obavezan bez odlaganja na licu mesta opravdani prigovor saoptiti lokalnom predstavniku organizatora, a ako ovaj nije dostupan, neposrednom pruaocu usluge (npr. prevozniku, hotelijeru i dr.) ili direktno organizatoru, i sarađivati u dobroj nameri, da se otklone uzroci prigovora, i prihvatiti ponuđeno reenje koje odgovara ugovorenoj usluzi.
Putnik je u obavezi da dobronamerno sarađjuje i strpljivo sačeka vremenski okvir od 24-48 h, da se opravdani prigovor otkloni (npr. kvar friidera, nestanak struje ili vode, loe očićen apartman i dr.nedostatci).
- Ako uzrok prigovora nije otklonjen na licu mesta, putnik sa predstavnikom organizatora ili izvriocem usluga o tome sastavlja pisanu potvrdu u dva primerka, koju obojica potpisuju. Putnik zadrava jedan primerak ove potvrde. Ako je uzrok prigovora otklonjen na licu mesta, putnik je obavezan potpisati potvrdu o istom, a u suprotnom, činjenica da je nastavio korićenje ponuđenog reenja, smatra se da je program putovanja u celosti izvren.
- Ukoliko nedostatci nisu otklonjeni na licu mesta, putnik je obavezan da u roku od 8 dana, nakon ugovorenog dana zavretka putovanja, isključivo organizatoru dostavi osnovan i dokumentovan prigovor (potvrdu o prigovoru na licu mesta, račune o plaćenim trokovima, zahtev po vrstama neizvrenih usluga činjenično konkretizovan i kvantifikovan u odnosu na svakog putnika ponaosob, i druge dokaze) i zahtevati povraćaj razlike u ceni. Svaki putnik potpisnik ugovora u svoje ime i u ime lica iz ugovora ili lica sa urednim punomoćjem za zastupanje, reklamaciju podnosi pojedinačno, jer organizator neće razmatrati grupne reklamacije.
- Organizator je duan uzeti u postupak samo blagovremene, obrazloene i dokumentovane prigovore, a kojima se uzrok nije mogao otkloniti u toku putovanja na licu mesta.
- Organizator je duan dostaviti putniku pisani odgovor, odnosno u roku od 15 dana putniku isplatiti razliku u ceni, sve od dana prijema uredne reklamacije.
Ukoliko reklamacija nije kompletna i istu treba urediti, organizator će dostaviti putniku odgovor da istu u ostavljenom roku uredi, pod pretnjom proputanja.
Organizator će u skladu sa dobrim poslovnim običajima, a u zakonskom roku odgovoriti putniku i po reklamacijama koje su neblagovremene, neosnovane ili neuredne.
- Snienje cene po reklamaciji putnika, moe dostići samo iznos reklamiranog a neizvrenog dela usluge, ne moe obuhvatiti već iskorićene usluge, niti dostići iznos celokupne cene programa putovanja. Visina naknade, koja se isplaćuje po osnovanom i blagovremenom prigovoru, srazmerna je stepenu neizvrene, odnosno, delimično izvrene usluge. Ukoliko putnik prihvati isplatu naknade na ime srazmernog snienja cene, ili koji drugi vid naknade, podrazumeva se da je saglasan sa predlogom organizatora za mirno reenje spora, te se na taj način odrekao svih daljih potraivanja prema organizatoru u vezi spornog odnosa, bez obzira na činjenicu da li je o tome potpisao pismenu potvrdu o izvrenoj refundaciji sa klauzulom o konačnom razreenju međusobnih spornih odnosa. Smatraće se, da je povraćaj razlike u ceni putniku izvren i postignut dogovor sa putnikom, u skladu sa zakonom i ovim optim uslovima, kada je organizator putniku ponudio realnu razliku u ceni za neadekvatno pruene usluge, u skladu sa cenovnikom neposrednog pruaoca usluga koji je vaio na dan zaključenja ugovora o putovanju, i drugim raspoloivim dokazima, te da je organizator postupio u skladu sa pozitivnim propisima.
Svaki zahtev putnika za iniciranje postupka pred nadlenim organima pre isteka roka za reavanje prigovora, smatraće se preuranjenim, kao i obavetavanje javnih glasila i medija, povredom ugovora i ovih optih uslova. Putnik i organizator ugovaraju nadlenost Arbitranog suda YUTA-e, Beograd, Kondina 14, za reavanje međusobnih sporova.
14. INDIVIDUALNA PUTOVANJA "NA UPIT" I POJEDINAČNE
USLUGE: Za individualne »rezervacije na upit«, putnik polae na ime trokova rezervacije deposit, koji ne moe biti manji od 50 EUR, u dinarskoj protivvrednosti. Ukoliko rezervacija bude prihvaćena od strane putnika, depozit se uračunava u cenu aranmana. Ukoliko rezervaciju organizator ne potvdi u ugovorenom roku, depozit se u celosti vraća putniku. Ako putnik ne prihvati ponuđenu ili potvrđenu rezervaciju, a koja je u celosti u skladu sa zahtevima putnika, iznos depozita zadrava organizator u celosti.
Organizator, osim zbog svoje grube nepanje i nemara, ne odgovara za nedostatke, materijalna i telesna otećenja kod individualnih turističkih usluga po zahtevu putnika, za koje je on samo posrednik između putnika i neposrednih pruaoca usluga (npr. pojedinačna usluga smetaja, prevoza, ulaznice za sportske manifestacije, izlete, rent-a car i dr.)
15. ZATITA LIČNIH PODATAKA PUTNIKA: Lični podaci putnika, koje isti daje dobrovoljno, predstavljaju poslovnu tajnu organizatora. Putnik je saglasan da lične podatke organizator moe koristiti za realizaciju ugovorenog programa putovanja, pri čemu se ne mogu saoptavati adrese, mesto, vreme i cena putovanja i imena saputnika drugim licima, osim licima određenim posebnim propisima.
16. OBAVEZNOST PRIMENE: Organizator moe programom putovanja ili posebnim optim uslovima poredvideti povoljnije odredbe za putnika u odnosu na ove uslove, a u izuzetnim slučajevima (povodom odravanja sportskih, kongresnih i sličnih međunarodnih manifestacija i posebnim vidovima turizma – đački, lov i ribolov, ekstremni sportovi, u slučajevima nacionalnih i verskih praznika i dr.) predvideti i nepovoljnije uslove za putnika, u pogledu rokova i visine naknade kod odustajanja putnika od putovanja, iznosa i rokova plaćanja, i sl ukoliko su isti propisani od pruaoca usluge
U slučaju pokretanja sudskog spora, a nakon arbitrane presude Arbitranog suda YUTA, nadlean je sud prema seditu Arbitranog suda uz primenu propisa R. Srbije.
Ovi opti uslovi vae od 27.01.2010.god. kojim danom prestaju da vae opti uslovi usvojeni i objavljeni 10.01.2008.
Potvrdjujem da sam primio program putovanja, opte uslove putovanja i u celosti ih prihvatam. Potvrdjujem da mi je predočeno ponudjeno putno osiguranje kao i paketa putnog osiguranja (osiguranje prtljaga, osiguranje od posledica nesrećnog slučaja, osiguranje od otkaza putovanja i dr.). Potvrdjujem tačnost ličnih podataka iskazanih u prijavi putovanja.